Poesia
L'arte della traduzione poetica
Antologia e due saggi
- Categoria: Raccolta di poesie
- A cura di : Joseph Tusiani
- Editore: Edizioni Cofine
- Pagine: 152
- ISBN: 978-88-98370-13-9
- Anno: 2014
Visite: 2134
Stato prestito: Disponibile
Recensione
Il volume presenta una scelta dalla copiosissima opera di traduzione dei classici della poesia italiana in versi inglesi compiuta da Joseph Tusiani nell'ultimo cinquantennio, opera che gli assegna uno status riconosciuto e reputato nell'italianistica d'oltreoceano. Passando per esempi lampanti (le liriche di Dante, i Canti di Leopardi, la Liberata del Tasso), per altri inaspettati (i versi del Machiavelli, L'America libera dell'Alfieri), e per opere ancora inesistenti in traduzione inglese (Il mondo creato del Tasso, il Morgante del Pulci), Tusiani ha spaziato nella letteratura italiana, con l'ambizione, ampiamente realizzata, di restituire per quanto possibile le qualità poetiche degli originali, e non solo una guida e un aiuto alla comprensione letterale dei testi. La selezione fatta dal curatore offre alcuni fra i testi più noti con i quali Tusiani si è cimentato, dal dantesco Conte Ugolino al Pianto antico del Carducci, unitamente ad assaggi dai dialettali canonici, e a presenze femminili antiche e moderne che lo stesso traduttore ha voluto riscattare dalla dimenticanza.